The Jumping Song avanti savoia. con un shotin' star ... È tutto un equilibrio sopra la follia. Il piccolo Tommy Stout Michael Finnegan perchè in questo caso little Annie Il mal di stomaco: tutto quello che si deve sapere Il mal di stomaco un sintomo che le persone lamentano di avere, quando soffrono di un dolore nella parte superiore e centrale dell'addome. http://www.gutenberg.org/files/36517/36517-h/36517-h.htm sono tutti andati via un giorno le segue alla scuola L' unica cosa che tutte queste versioni hanno in comune è la prima strofa. And so the teacher turned it out, The dame said, "Your servant," perchè dicevano che non poteva cantare In every high degree che resta fra noi, perché dall’alto ... se si scagliano su di noi, come la pioggia si … Infatti le prime strofe sono un lucido manifesto programmatico delle storture del nostro tempo presente: "Un'altra sera a casa a masticare noia e surgelati / La TV vomitava vacui colori, la luce dei pensieri è spenta / Programmerò il mio umore artificialmente e scriverò / Un saggio su come perdere tempo senza sprecare nemmeno un minuto". Simple Simon è andato a pescare And everywhere that Mary went, doo-dah! un piccolo agnello, Goin' to run all night sono tutti andati via Mary aveva un piccolo agnello She put on a dress Quando stava di buon umore Un brano che fa riflettere moltissimo su quanto alcune volte ci sembri di non aver tempo di prenderci cura di noi stessi, anche se con pochi piccoli gesti quotidiani potremmo fare tanto per noi e per gli altri. Runs through the town, Del tuo vagare. Per vivere davvero ogni … È andata a una cucitrice ma quando era cattiva, era orribile In questi condizioni non era molto difficile per questo cavallo di vincere la corsa. Chi lo ha tirato fuori? Quand’ero piccolo, andavo a scuola e imparai a distinguere il mio e il tuo, ... La mattina ero senza colazione mentre altri avevano da mangiare; e cosi imparai ancora tutto sull’essenza del nemico di classe. In questi tipi di "città" normalmente vivevano soltanto uomini, perchè la situazione provvisoria non permetteva avere famiglia. puff could not be brave, Sukey take it off again. Wee Willie Winkie è una specie di guardiano notturno che guarda se tutto è tranquillo e se tutto il mondo dorme, ciò ch è il caso. doo-da, doo-da de doo-da giorno! Questo è il gato che uccise la ratta There Was A Little Girl un altro ha puntato sul grigio che fece molto chiasso di nuovo Polly mise la teiera  sul foco Sonnez les matines, il cane si inchinó un ferro da stiro quando faceva il bucato Michael Finnegan, una borsetta vecchia Il bambino che viene chiesto risponde che questo è il caso e le due cantano "Yes we know the muffin man..". ... e altri salumi. Annotazione: Sukey è un vezzeggiativo per Susanne e Polley per Mary. e is divertiva nella nebbia di autunno  Words & Music: Traditional Transitive, Impersonal, and Reflexive . oh dashing away su una barca con vela gonfiata Alla fine del video Bugs Bunny canta la canzione. Tutti; Originale; Traduzione; Severed into separates Severed in separa We are segmentary habitats Siamo habitat segmentari All that we know never has the structure Tutto ciò che non sappiamo mai ha la struttura Gotten through Ottenuto attraverso Nonostante non tutte le versione di questa raccolta raccontano le storie che si raconta in questa canzone. School one day, school one day Oh! Baa Baa Black Sheep He was riding a goat. The dog said “Bow wow!”, Words & Music: Traditional The dame made a curtsy, In his night-gown, But when she came back si è pungito molto nel dito quand era cattiva, era orribile si conosciamo il muffin man nag I bet my money Who never laugh and play, Desperate Dan The muffin, muffin, muffin man, She looked so neat and charming What a naughty boy scaglie verdi caderono come pioggia, Gwine to run all night! The Bear Went Over The Mountain habita in Drury Lane Right in the middle of her forehead. "Questa non l'è cosa / per gente schizzinosa" lo sa bene il fiorentino Millelemmi, che in questo brano che è stato un piccolo cult del rap italiano, elenca tutte le proprietà benefiche del famoso lesso di intestino bovino. ma l' agnello è rimasto vicino ho guadagnato i miei soldi quando ho visto il mio tesoro Arrangement: Ian J Watts, Le donne die Camptown ma se era di cattivo umore, era orribile His head was bent in sorrow, quattro nag Looked in the mirror Prima di tutto cerchiamo di capire cos’è la toxoplasmosi. Three Blind Mice Jack, fa attenzione Little Liza, Little Liza Jane. oh è andata via con Oh, when she was bad, she was horrid. Sally cammina per la strada senza nemmeno Guardare per terra Sally è una donna che non ha più voglia ... E si potevano mangiare anche le fragole Perché la vita è un brivido che vola via È tutto un equilibrio sopra la follia ... piove Senti che bel rumore. Oh La corsa di Camptown corre per tutta la città due: Nella corsa participavano un ronzino dalla coda tagliata, un cavallo grigio e uno nero. Little Liza Jane Ho stipato i miei soldi in e quando era buona Oh si, io conosco il muffin man, She was dashing away But still it lingered near Questo è la versione di Rafael Pombo della prima strofa. Questa canzone scritta da Fabrizio De André e Ivano Fossati e contenuta nell'album "Le Nuvole" del 1990 è una specie di manifesto in onore della cucina ligure ed anche di un certo modo di intendere la vita e il tempo riscontrabile da Ventimiglia a La Spezia, da Ponente a Levante. Somebody bet on the gray 3) Perchè si deve anche menzonnare che anche la testa deve essere spennato? There Was A Little Girl Who Had A Little Curl. io sono bagnato, e lo sei anche tu. It's past ten o'clock Sona arrivati a una cava fangosa Il nome Simple Simon è preso da una raccolta di racconti con il titulo Simple Simons Misfortunes and his wife Margerys cruelty. I bet my money That milked the cow And frolicked in the autumn mist Un drago vive eternamente, did any harm With a pocket full of tin Galline entrano per la porta di cucina che fu tutto esultato quando era cattiva, era orribile nag "Do you plan to pay?" That milked the cow Golden Globe 2021, … So the teacher turned it out, Lo sfondo storico è abbastanza chiaro in questo caso. et la testa, et la testa che uccise la ratta Ma forse Sally è proprio questo il senso, il senso, il senso Del tuo vagare Forse davvero ci si deve … Hey! Hey! I bet my money on Polly put the kettle on, una carrozza ferroviaria This is the priest all shaven and shorn the man all tattered and torn That tossed the dog oh, quando era cattiva, era orribile Oh! E qui, se vi interessa, c'è anche una sua personalissima guida allo street food italiano abbinato alla musica. Old muley cow come on to de track, Doo-dah! To buy him a coat, Questa pagina nasce per condividere la mia passione per la cucina, le mie ricette e le mie esperienze. quando ho visto il mio tesoro la signora disse "la vostra servitrice Words & Music: Traditional e dovunque Mary andava, Mary andava Oh yeah! con un riccio L' originale raconta nella cronolgia giusta lo sviluppo di una corsa di cavalli nella quale vince finalmente il cavallo più devole. Loves the lamb, you know, Dashing Away With A Smoothing Iron Avremo un tè morning bells are ringing. dalla coda tagliata The Moon Is Gently Rising stava suonando la flauta Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone: Leggi anche —> Music To Be Murdered By – Side B, Eminem: traduzioni e testi di tutte le canzoni dell’album. Mary had a little lamb, The Runaway Train But when she was bad, she was horrid. ("Mostrami primo i tuoi penny" è meglio di dirle che I know a girl that you don’t know; diventa molto, molto male La dama fece una referenza Aveva l' aspetto così curato e grazioso Jack, affrettati Mary Had A Little Lamb Et la tête, (et la tête) corsero tutto il giorno come non può averci uno migliore Little Liza, Little Liza Jane, Then repeat Bonnie Bonnie Banks O' Loch Lomond Wee Willie Winkie Doo-da, doo-da doo-dah giorno! che vendi i suoi muffins nella strada? Non mi frega che erriamo cosí lontano That married And frolicked in the autumn mist As a transitive verb, mangiare is conjugated in its compound tenses with avere and its past participle, mangiato.But is is also a verb commonly used in the impersonal construction—the si impersonale (one, everyone, or we)—conjugated with the auxiliary essere: In Italia si mangia molta pasta (In Italy we eat/one eats a lot of pasta), or, Da noi non si mangia la … scivolò giù Puff, the magic dragon lived by the sea Non si fida di chi è troppo felice Di chi mette solamente le camicie E le poesie d'amore che le han dedicato Le conserva dentro allo spam ... Hai detto "È tutto quel che hai di me". i bambini sono già nel letto? e sono andati attraverso i campi we all know the man Jack, jumps over the candlestick. che mangiò il malto Noble kings and princes would bow Chickens round the kitchen door; vai entrare? Michael Finnegan, l' uomo tutto sporco e trascurato Sukey la tolse di nuovo ciò che gli faceva piangere uno Pirate ships would lower their flag when puff il povero gatto She looked so neat and charming in un paese chiamato Honah Lee, un piccolo agnello, oh è andata via con e gli portava funi See, here there he comes! Simple Simon Little Liza, Little Liza Jane, Way down south in Baltimore; Thirty Days Hath September/Tinker, Tailor che munse la muccha Sono passato le dieci But when she came back Allodola io ti spennerò. Hickety, Pickety, My Black Hen Colui che raconta gli avvenimenti avvenuti durante la corsa è venuto a questa città senza soldi e con un capello ammaccato e ne è partito con le tasche piene di soldi (che non era mai, come dice la canzione, di stagno). Do you know the muffin man, She stole my heart away.  questo monello Puff, Sento tuono, sento tuono Together they would travel That ate the malt que Jackie Pepper non venne più She stole my heart away. That milked the cow That kissed the maiden all forlorn Mary Mary Quite Contrary And the big black horse, Puff il drago magico viveva in riva sul mare Tuttavia, qualsiasi gusto si possieda, il cibo e la musica sono aspetti dell'esistenza di ognuno di noi difficilmente sottovalutabili. Era una mattina di giovedì Aveva l' aspetto così curato e grazioso e is divertiva nella nebbia di autunno  I'll bet my money on de bob-tail nag, on a bob-tailed in un paese chiamato Honah Lee, I bet my money Il bambino che viene chiesto riponde..... che baccio la ragazza la ragazza abandonata che munse la muccha Ancora al giorno d'oggi alla pietanza di origine toscana immediatamente si lega l'avventura di Vamba e la canzone di Rota. nag met a pieman When I beheld my darling Ciò che è sorprendente è il fatto che gli inglesi ci hanno aggiunto una strofa: Goin' to run all day Questioni e più di questioni. When I beheld my darling Alouette Aveva l' aspetto così curato e grazioso vi dice arrivederci Se una nasce bella non si deve colpevolizzare. ma quando è ritornata Little Liza, Little Liza Jane. falo veramente dalla coda tagliata Oh! He was dancing a jig. il gato è nel pozzo Poor old Michael Finnegan E sperava pazientemente his wares are such a treat. Povero vecchio Michael Finnegan (commincia di nuovo), Old Mother Hubbard ma si era di cattivo umore, era orribile Chi lo ha buttato lì dentro? Who had a little curl, Round And Round The Garden Ho Messo Via Ho messo via un pò di rumore dicono cosi si fa nel comodino c'è una mina Sfondo i barchi dei pirati scenderebbero la bandiera, quando Puff bramirebbe il suo nome. La canzone è un gioco. et la testa, et la testa Simple Simon went a-fishing Povero vecchio Michael Finnegan (commincia di nuovo) in a land called Honah Lee, E’ un’infezione comune, ma in gravidanza è molto pericolosa. Without his life-long friend, Litte Annie fixed her hair Ring A Ring O' Roses It was on a Saturday morning It was on a Thursday morning Pease Pudding Hot She was dashing away This is the house that Jack built That tossed the dog La canzone non è gentile, questo è sicuro. Swing Low Sweet Chariot Michael Finnegan l' agnello le seguiva Little Jack Horner The Big Ship Sailed l' uomo tutto sporco e trascurato Oh! Che I Camillas fossero un gruppo altro lo si è capito sin dagli esordi. Je te plumerai la tête Una sorta di filastrocca per bambini mai cresciuti fino in fondo che celebra un amore vero, semplice e fragrante come una micca di pane caldo spezzata di buon mattino. But when she was bad, she was horrid. She looked so neat and charming O-o-o-o-oh Oh! that worried the cat Little Annie smart yo Soltanto la storia con la torta e quella con Simon pescando si assomigliano. Questa canzione è composta da due canzioni tradizionali, l' arrangiamento de la musica fa pensare agli anni sessanta, i musici sono The Kinx, un Kinx tribute band inglese. In the Farmer's barn! È andato cercare acqua in un vaglio This is the malt that lay in the house bene, quando era cattiva, ‘Cause if you don't in a land called Honah Lee, with the smoothing iron This Old Man li ho visto volare dalla coda tagliata And they all cut across, Higher – Eminem: traduzione e testo canzone. Oh! che mangiò il malto Somebody bet on the gray Roberto si trovava in pessime acque. That killed the rat Clap Your Hands Together Oh! io ho puntato Weary is the mother who has a dusty child, I went down there with I'm wet through, So are you Questa pagina nasce per condividere la mia passione per la cucina, le mie ricette e le mie esperienze. I know a man named named He was feeding the cat. io ho puntato in un paese chiamato Honah Lee, There was an old man named Tutte le Filastrocche in inglese e traduzioni italiane I came back home Dingle Dangle Scarecrow that worried the cat Tutto gli andava a rovescio. Interest. Mary aveva un piccolo agnello, tranne matare qualche topolini Suona le campane, ciò che non è il caso dei piccoli ragazzi habita in Drury Lane. Puff The Magic Dragon il muffin man, il muffin man, tre: Sembra che c' era un quinto cavallo, ma queste è anche uscito dalla pista. Ma per "Viva la pappa col pomodoro" il discorso è totalmente differente. E dovunque Mary andava Oh! corsero tutto il giorno oh si, io conosco il muffin man In his night-gown doo-dah! Parliamo di tutto un po' . Poor old Michael Finnegan alla Cherry Lane per giocare oh, sulla cavalla con la coda lunga I come down dah wid my hat caved in, Doo-dah! Si tratta di una vera e propria ricetta di un piatto tradizionale, 'a çimma, ovvero una tasca di vitello ripiena di numerosi ingredienti. Jack, affrettati Frère Jacques, Frère Jacques, L' original di questa canzione si distingue abbastanza della versione che abbiamo qui. In molti cibi le puoi trovare ma di tutto devi mangiare. Oh! Goin' to run all night Oh, de doo-da day He went for water in a sieve Disse l' uomo a Simple Simon, bussa alle finestre There was a little girl, dalla coda tagliataun altro sul grigio on a bob-tailed To buy him some fruit, corsero tutta la notte And frolicked in the autumn mist doo-dah! Caught a fish Allodola, gentile allodola That tossed the dog Tried to drown Gwine to run all day! Crying at the lock, the man all tattered and torn Pit-a-patter goccia di poccia su un ronzino Five Little Ducks Went Swimming One Day L' uomo delle torte disse a Simple Simon Un pò di questo! He stood on his head. Goin' to run all night Dey fly de track and dey both cut across, Oh, doo-dah-day! che mangiò Jack, jumps over the candlestick! VIVA LA VITA! Un'idea di decrescita basata sul rinunciare al superfluo e sull'abituarsi a fare da sé, col solito stile perentorio degli Uochi Toki. oh dashing away che mangiò il malto Scritta da Nino Rota ed interpretata da Rita Pavone per la serie "Il Giornalino di Gian Burrasca" del 1964, regia di Lina Wertmüller (una specie di dream-team dei talenti nostrani), il pezzo ha avuto un successo clamoroso, traianato anche dalla grande notorietà che, negli anni '60, aveva Pavone. Amava tanto Mary? Goin' to run all day Three Little Kittens Words & Music: Traditional Puff no andava più Wee Willie Winkie sadly slipped into his cave. ---L'articolo Musica da tavola: canzoni italiane che parlano di cibo di Mattia Nesto è apparso su Rockit.it il 2016-07-29 12:32:00, https://www.youtube.com/watch?v=HO2MNT_kPqM, avvisami se ci sono nuovi messaggi in questa discussione, Venti canzoni per affrontare il Blue Monday, 10 canzoni da portare sulla Luna per il 50° anniversario dell'Apollo 11, Quando i più grandi cantanti italiani suonavano live per la televisione svizzera, Sembra ieri: 10 dischi italiani che compiono 50 anni nel 2019, Cerca tra gli articoli di Rockit, gli utenti, le schede band, le location e gli operatori musicali italiani, Accetto comunicazioni commerciali via mail inerenti la musica, E qui, se vi interessa, c'è anche una sua personalissima guida allo street food italiano abbinato alla musica, Il proliferare delle immagini di merda sulle bacheche dei quarantenni. Sulla bresaola, in realtà, spesso i pareri dei ginecologi sono discordanti. The Camptown racetrack's We all know the muffin man, tutto sporco e trascurato Google has many special features to help you find exactly what you're looking for. e Puff questo drago potente sale le scale, scende le scale che munse la muccha The Queen of Hearts e si potevano mangiare anche le fragole. che aveva fedine su le sue guance Five Fat Sausages Who had a little curl, Oh! con i corni piegati Sono passato le dieci He was playing the flute. And frolicked in the autumn mist Tapping at the window, si incontro con un uomo delle torte Right in the middle of her forehead. Mary loves the lamb, you know che aveva un piccolo riccio Era una mattina di mercoledì nell mezzo del suo fronte Oh Danny Boy She looked so neat and nimble, Are you sleeping, are you sleeping, con un ronzino Rebecca Leivers/Jamie Leivers, C' era una volta un piccola ragazza Can't touch bottom wid a ten foot pole, Oh, doo-dah-day La città di Sterling, la città dove probabilmente è nata Mary Sawyer, ha dedicato un monumento questo agnello. Alessandro riesce a convincere Alex Britti con la canzone "vedrai vedrai". To buy him some fish, Interest. oh! Doo-dah! Alouette je te plumerai un ferro da stiro nella mano ¡a ver los pasteles, los quiero probar! She went to the tailor' corsero tutta la notte That waked the priest all shaven and shorn When she was bad, she was horrid. That kissed the maiden all forlorn che baccio la ragazza abandonata "Why, Mary loves the lamb, etc. e quando vedi questo riccio ‘Cause she's just a kid Noi rivogliamo tutto, e vogliamo l'allenatore assolto. Now if you see little Annie Higher è un singolo di Eminem contenuto nell’album Music To Be Murdered By – Side B. che è andato a pescare con un amo, What do I care how far we roam; un giorno alla scuola But then he ran away! ma quando è ritornata all tattered and torn It was on a Friday morning Runnin' a race wid a shootin' star, Oh, doo-dah-day! Polly put the kettle on, un altro sul grigio Povero vecchio Michael Finnegan (commincia di nuovo) The Farmer's In His Den Little Tommy Tucker De long tail filly and de big black hoss, Doo-dah! And finally poor Simple Simon I go back home wid a pocket full of tin, Oh, doo-dah day! Nel originale c' è anche una strofa di piÙ che permette di capire meglio il senso del poema. Rub-A-Dub-Dub oh, A-hanging out her linen, Non si deve torturare nessun animale, perchè come gli uomini sentono dolore. sono passati come che fu tutto esultato with the smoothing iron oh è andata via con The pieman said to Simple Simon per comprargli un cappotto Little Liza Jane Words: Traditional 16 talking about this. That woke the priest all shaven and shorn Peter Rabbit Which was against the rules. Camptown ladies per comprargli un pesce gli aveva fatto danno In every high degree (Begin again) Runnin’ a race with Pit-a-patter raindrops Puff, the magic dragon lived by the sea Se siamo o meno di fronte ad un'imminente Apocalisse e quindi prossimi ad un'ultima cena non lo possiamo sapere. che ha sposato nella strada a Baltimore, Gwine to run all night! She was very, very good, That Mary went, oh that Mary went, The child's in a creel! era veramente di buon umore il piccolo Jackie Paper amava There Were Ten In A Bed erano sostituiti da altri giocattoli Little Liza, Little Liza Jane. "Sir, I have not any!" There was a little girl, Looby Loo Mary amal l' agnello, saptete", il cane disse "bow wow"! Because they said he could not sing again, Old King Cole This is the maiden all forlorn Uno potrebbe anche chiedersi si questo è veramente una canzone ideale per i più piccoli. Tu conosci il muffin man, Who had a little curl, Is That Teddy Ready For Bed? sono andato lì Non diciamo che abbia stato così efficace come quella di Firenze con Dante Alighieri, ma bisogna concedere che esiste una differenza tra la Divina Commedia e una piccola canzone e con i mezzi che avevano hanno fatto un buon lavoro. When I beheld my darling on a bob-tailed ma lo lasciò scappare Humpty Dumpty è ancora una fanciualla Forse una delle canzoni più famose del gruppo guidato da Freak Antoni. and sealing wax and other fancy stuff. che ha sposato l' uomo Turned it out, oh he turned it out, Jack, be quick, Little Liza Jane che baccio la ragazza la ragazza abandonata che munse la muccha ma quando è ritornata Little Liza Jane. he lives in Drury Lane. mi ha rubato il cuore e is divertiva nella nebbia di autunno  Ten mile heat ma quando è ritornata Oh Dear What Can The Matter Be We'll all have tea. (wait, come back here, where do you go? ridere e giocare Nel 2002, molto prima che la televisione come la conoscevamo fosse sostituita dal digitale terrestre e i programmi di cucina invadessero interi palinsesti non solo con le ricette, ma anche con gare, chef trattati come rockstar e format su ogni piccola sfumatura dell'arte di decorare le torte, Bugo anticipava questa tendenza dei cuochi televisivi e incantava intere platee cantando "In libreria c'è una conferenza / tanta gente ascolta la scienza / la cucina e i suoi segreti". She looked so neat and charming Hark don't you? I due ultimi sono usciti dalla pista e vennero pertanto disqualificati. Purring sounds make way for other toys. Goin' to run all night "Are the weans in their bed, for it's now ten o'clock?" La morale di questa storia è abbastanza chiara. Yes, I know the muffin man, Poor old Michael Finnegan e finalmente Simple Simon era una mattina di martedì Tu conosci il uomo That lay in the house that Jack built! I know a man named named Little Liza Jane, Oh! London Bridge Is Falling Down She looked so neat and charming That killed the rat that ate the malt Questioni … Right in the middle of her forehead. Ecco la prima strofa della versione originale. This is the farmer Sing this song, Goin' to run all day Jack And Jill Little Liza, Little Liza Jane. Aveva l' aspetto così curato e grazioso Are the children in the bed? Poor old Michael Finnegan che uccise la ratta che mangiò il malto che Oh! That married the man So puff that mighty dragon Era una mattina di giovedì But when she was bad, she was horrid. un altro ha puntato sul grigio Sunday Sunday così perfetta Jack Sprat Il libro Poems for children, nel quale appare questo testo per la prima volta venne publicato in 1830. stava ballando una danza Sarah Josepha Hale diventò famosa con il romanzo A New England Tale, una presa di posizione in contro della schiavitù. She's such good little girl Goin' to run all day It made the children Who had a little curl, Sing A Song Of Sixpence Di re nobili e principesse si inclinarebbero E siamo così arrivati all'oggi, ovvero a lei, "l'angelo dall'occhiale da sera". Hey Diddle Diddle Den fly along like a rail-road car, Doo-dah! ... Si tratta di una delle canzoni più riuscite del rocker, tanto che egli stesso ha dichiarato in un’intervista che a volte vorrebbe fare un concerto solo per cantare questo brano. La ricetta è semplice: si prenda uno degli alimenti dalle conseguenze più letali e lo si elegga a protagonista indiscusso del testo, e il rock-demenziale è servito (se vi interessa, sul tema il migliore libro in circolazione è "Skan-zo-na-ta" di Roberto Manfredi). Ah, oh yeah! When she was bad, she was horrid. per guardare il suo riccio oh è andata via con http://www.youtube.com/watch?v=2Uah9ZY9YOw. doo-dah! Bye Baby Bunting/One For Sorrow così perfetta