Solo intorno alla sesta ora il condannato perde il gusto di mangiare. Poi estrasse una piccola cartella di cuoio e disse: «La nostra condanna non suona severa. Ma se per una causa imperscrutabile lei non dovesse essere invitato, allora dovrebbe richiedere l’invito; nel qual caso non vi è dubbio che lo otterrebbe. «Eccoti i tuoi fazzoletti» disse, gettandoli al condannato. Ma anche ammesso che lei avesse ragione, non è forse necessario, per preservare questa procedura, tentare tutto, anche ciò che forse non sarà sufficiente? maggior ottimismo, scrisse "Nella Colonia Penale", in cui si stabilisce che, effettivamente, è in realtà possibile vivere, ma ci verranno incise ripetutamente e sanguinolentemente le nostre colpe sulla schiena da un macchinario infernale, fino a che impareremo l'educazione e lo dimostreremo smettendo di urlare." Lo si può permettere? Invece ora lo tengo in pugno e non mi scappa più. Il condannato viene collocato qui sul letto. L’esistenza di una colonia penale, così come viene descritta da chi ci ha scontato una pena, esiste solo come sistema di rimozione di una persona. «Invece lei può», disse l’ufficiale. D’altra parte non si accordava con questa premura il fatto che, appena sistemato un capo di vestiario, l’ufficiale lo gettasse subito, con un gesto indignato, nella fossa. Sapeva bene cosa stava per accadere, ma non aveva alcun diritto di ostacolare in qualsiasi cosa l’ufficiale. La parte inferiore si chiama il letto, quella superiore il disegnatore, e la parte qui nel mezzo, sospesa, si chiama l’erpice». Il viaggiatore si curvò persino un poco oltre l’erpice senza considerarlo, preoccupato solo di stabilire cosa stesse succedendo al condannato. MOSCA. – Ma ora guardi questa macchina», aggiunse subito, si asciugò le mani con un panno e contemporaneamente indicò la macchina. The Officer did forgive him, but when places changed, the Condemned failed to give forgiveness back to the Officer. A questo spettacolo, il condannato dimenticò del tutto l’ordine del viaggiatore, le ruote dentate lo affascinavano completamente, ogni volta voleva afferrarne una, nel contempo spingeva il soldato ad aiutarlo, ma tirava indietro spaventato la mano, perché subito seguiva un’altra ruota che, almeno all’inizio del rotolìo, lo spaventava. Non posso neppure pensare che la procedura venga ulteriormente smantellata, e uso tutte le mie forze per conservare ciò che ancora esiste. Aveva tirato un po’ per la catena il soldato addormentato, e si era piegato sul vetro. Del resto, lo comprenderà subito. (agosto 1917) E anche se tutto il resto fosse rimasto uguale, c’era pur sempre il puntale, che spuntava storto dalla fronte lacerata. «Tiralo fuori», ordinò l’ufficiale al soldato. L’erpice non scriveva, ma trafiggeva soltanto, e il letto non spostava il corpo, ma si limitava, vibrando, ad alzarlo sugli aghi. Sono io quello che è stato giustiziato, secondo il suo ordine.» Il capitano e i marinai ascoltavano ora con attenzione ancor maggiore. Un profano non vede differenze esteriori fra punizione e punizione. «Non so se il comandante le ha spiegato il funzionamento della macchina», disse l’ufficiale. Certamente il suo giudizio è ormai saldo; ma se ci fossero ancora delle incertezze, sarabbo fugate dalla vista dell’esecuzione. E il cadavere ancor oggi alla fine cade nella fossa con un volo incomprensibilmente morbido, anche se non ci sono più, come allora, centinaia di persone raccolte come mosche intorno alla fossa. A questo punto, quasi contro la sua volontà, vide il viso del cadavere. «Non lo sa?» disse stupito l’ufficiale, e si morse le labbra: «Mi perdoni se forse le mie spiegazioni sono disordinate; le chiedo scusa. Lui spesso, guardando in su, si assicurerà che lei ci sia. So per certo che basterà. Proprio su questo si fonda il mio piano. 1982 Molto probabile. You see, I have only such a fugitive awareness of things around me that I always feel they were once real and are now fleeting away. Su di essa c’era una scritta a caratteri molto piccoli, per poter leggere i quali il viaggiatore dovette mettersi in ginocchio. Il viaggiatore fece un gesto vago con la mano; l’ufficiale non chiese di meglio, perché così aveva l’occasione di spiegarlo lui stesso. Lo racconterò quando sarò a casa, avrebbe detto a voce alta, perché udissero anche il capitano e i marinai che lassù si piegavano curiosi sulla ringhiera di bordo. Le risulta chiaro?» Si inchinò amichevole verso il viaggiatore, pronto alle più esaurienti spiegazioni. Fra le cassapanche, legato a un filo d’acciaio, oscillava l’erpice. As for the Traveler, we have all been in his place once or twice in our lives.. a place where nothing makes sense, no matter how hard you try to figure it out. I wonder whether I don’t have the requisite educational background to understand this novella? Le informazioni sulla procedura di quel tribunale non lo avevano soddisfatto. Ma i movimenti delle sue labbra tumide e compresse mostravano chiaramente che non riusciva a capire nulla. Il capitano è venuto da me un’ora fa, io ho registrato la sua relazione e, come allegato, anche la condanna. «Non posso», disse il viaggiatore, «come le ho già detto, non riesco a leggere questi fogli.» «Lo guardi bene», disse l’ufficiale, e si mise accanto al viaggiatore per leggere insieme con lui. Plus, the writing is okay. Sia la Russia imperiale sia l'Unione Sovietica usarono la Siberia come colonia penale per criminali e dissidenti. «Tu sei libero», disse l’ufficiale al condannato nella sua lingua. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. La calura, che era continuamente salita – il viaggiatore non intendeva alzare la testa verso il sole per non essere colto da vertigini – l’improvviso definitivo ammutolire dell’ufficiale, la vista di quei due laggiù, che lo guardavano come due estranei e con i quali, data la morte dell’ufficiale, aveva perso ogni legame, infine questa liscia e meccanica confutazione che l’opinione dell’ufficiale aveva ricevuto, - per tutto questo insieme – il viaggiatore non ce la fece più a rimanere in piedi e si sedette sulla sedia di canna. var sc_project=515386; But ultimately his allegory proved mostly correct. Ecco dunque l’essenziale. «Queste uniformi sono davvero troppo pesanti per i tropici», disse il viaggiatore anziché informarsi della macchina, come l’ufficiale si aspettava. Il viaggiatore si avvicinò all’ufficiale e disse: «Lei ancora non sa cosa farò. Appena il condannato, che sembrava essersi completamente ripreso, se ne accorse, cominciò a leccare la pappa con la lingua. In quel momento il condannato si accorse delle cinghie sciolte, a suo giudizio l’esecuzione non sarebbe stata completa se le cinghie non fossero state allacciate, fece un cenno zelante al soldato ed entrambi corsero a legare l’ufficiale. Affinché riesca, è necessario prima di tutto che lei oggi nella colonia sia il più possibile riservato nei suoi giudizi sulla procedura. Perciò il viaggiatore, che si era già appoggiato sulla schiena, si piegò di nuovo in avanti e domandò ancora: «Ma che in generale è stato condannato, almeno questo lo sa?» «Nemmeno questo», disse l’ufficiale sorridendo al viaggiatore, come se ora si aspettasse da lui altre strane esternazioni. «Ora so tutto», disse il viaggiatore quando l’ufficiale tornò da lui. Era vero? Si avvicinò, seguito dai suoi accompagnatori, in mezzo ai tavoli deserti che stavano sulla strada davanti alla sala, e respirò l’aria fresca e umida che veniva dall’interno. Ora, lei certamente sarà invitato in ogni caso alla riunione; se lei oggi vorrà comportarsi in conformità al mio piano, l’invito diventerà una richiesta implorante. Ecco, e poi veniva la sesta ora! Il viaggiatore straniero gli aveva procurato la grazia? var sc_partition=3; Revision: 2021/01/09 - 23:40 - © Mauro Nervi, Frammenti per «Una relazione per un'accademia» - Una relazione per un'accademia. Qualcuno non guardava nemmeno più, ma rimaneva nella sabbia ad occhi chiusi; tutti sapevano: ora si compie la giustizia. – Guardi dunque!» Saltò su una scala, girò una ruota ed esclamò verso il basso: «Faccia attenzione, si faccia da parte», e tutto entrò in movimento. «Non ci riesco», disse il viaggiatore. Davanti a centinaia di occhi – fin lassù sulle alture, tutti gli spettatori stavano in punta di piedi – il condannato veniva posto sotto l’erpice dal comandante in persona. L’ingiustizia della procedura e la disumanità dell’esecuzione erano indubbie. ‘L’esecuzione’, così dirà all’incirca, ‘è stata appena annunciata. Nella frescura delle notti d’amore in cui hai generato e fosti generato, mentre silenziosa riluce la candela, ti assale uno strano sentimento; vorresti sfuggire alla prigionia di quell’ombra oscura, e ti lacera un desiderio nuovo di nozze ancor più alte. But now that the Commandant is dead, it's not the golden age of the machine anymore, so the officer suddenly sounds weird. Il film fa parte del Progetto Kafka, un trilogia dedicata allo scrittore praghese,… Lo scenario è appuntouna colonia penale, ove un viaggiatore ("Un grande studiosodell'Occidente, incaricato d'indagare i procedimenti penali nei varipaesi") si trova ad assistere all'esecuzione di un condannato a morte. There is often menace and even horror in Kafka's works, but not usually blood and gore, as this has. Ora però non poteva più raggiungere la manovella; né il condannato né il soldato sarebbero stati in grado di trovarla, e il viaggiatore era deciso a non muoversi. «Tiralo su!» gridò l’ufficiale, osservando che il viaggiatore veniva eccessivamente distratto dal condannato. Ma domani, quando la macchina sarà di nuovo pulita – il suo unico difetto è quello di sporcarsi molto – le esporrò i dettagli. Appena l’uomo è assicurato alle cinghie, il letto si mette in movimento. Maybe he wasn't aware that he was forgiven 'cause he wasn't aware that he was guilty in the first place, but this does not justify the way he acted when he had the power. Portarono il viaggiatore fino alla parete posteriore, dove sedevano alcuni clienti, seduti ai tavoli. "The injustice of the procedure and the inhumanity of the method of the punishment were beyond doubt. 3 Full PDFs related to this paper. Nella sua lungimiranza, il comandante aveva ordinato che prima di tutto dovessero essere privilegiati i bambini; per via del mio incarico io dovevo sempre essere in piedi vicino; spesso me ne stavo lì con due bimbi piccoli in braccio, uno a destra e uno a sinistra. ", I can't believe I actually respected the Officer by the end of the story. L’ufficiale, in silenzio, accennò di sì. NELLA COLONIA PENALE. I’m puzzled. «Bene», disse l’ufficiale, almeno in parte soddisfatto, e con il foglio salì sulla scala; con grande cautela collocò il foglio nel disegnatore, e a quanto sembrava cambiò completamente il programma degli ingranaggi; era un lavoro arduo, doveva trattarsi di ruote molto piccole, talvolta la testa dell’ufficiale, per la necessità di controllare con la massima precisione ogni ingranaggio, scompariva completamente nel disegnatore. I have a dab at him once or twice every ten years and always come away bemused. Il principio secondo il quale io giudico, è questo: la colpevolezza è sempre indubbia. Dirò la mia opinione sulla procedura al comandante, non però in una riunione, ma a quattr’occhi; inoltre, non rimarrò qui così a lungo da essere trascinato in una qualche riunione; già domattina presto partirò, o perlomeno salirò sulla nave.»